免责声明设为首页收藏本站

云麓园BBS

 找回密码
 注册
收起/展开 收藏本版 (3) |订阅

云麓译苑 今日: 0|主题: 1100|排名: 38 

版主: 译思不苟



本版块由云麓园BBS主办,中南大学外国语学院翻译硕士教育(MTI)中心承办,为广大英语爱好者、翻译爱好者提供交流以及相互学习的平台,同时提供翻译考试资讯、翻译学习资料、帮助发布翻译业内信息等。
收起/展开

子版块

作者 回复/查看 最后发表
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 ★ ★ ★ 本 版 规 则 ★ ★ ★ 云麓山上看云鹿 2010-12-2 511926 东京赤瞳 2014-10-7 20:09
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 【MTI教育中心师资队伍介绍】 云麓山上看云鹿 2010-12-2 118540 扈命 2014-5-9 14:37
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 2012年中南大学口译队招新通知 attachment 深紫色的冰冰 2012-9-16 24603 luo琳菲 2013-10-13 16:46
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 【中南大学MTI教育中心简介】 云麓山上看云鹿 2010-12-2 57551 绿光 2013-9-23 21:38
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 【美国总统电台演说】汇总贴 每周更新 lyz8431 2010-8-24 66115 fengduji992 2012-8-27 01:01
本版置顶 隐藏置顶帖 预览 【翻译硕士专业学位简介】 云麓山上看云鹿 2010-12-2 15713 lgqb615 2012-4-18 09:33
      
预览 别担心! yfyf2016 2016-12-5 02559 yfyf2016 2016-12-5 16:31
预览 冬之悟 yfyf2016 2016-11-24 02734 yfyf2016 2016-11-24 13:38
预览 《火影忍者》终结,青春不散场 sunwukong7 2014-12-14 311076 织一 2016-4-14 06:45
预览 习近平阅兵讲话汉英双语版 苏杭 2015-9-5 12818 深紫色的冰冰 2015-9-22 09:23
预览 巧遇一CATTI经验贴,很长很励志 译思不苟 2015-8-7 12420 译思不苟 2015-8-7 11:09
预览 献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃 译思不苟 2015-7-22 12327 译思不苟 2015-7-22 10:47
预览 第三届“译国译民杯”翻译大赛通知 attachment 苏杭 2015-7-13 02091 苏杭 2015-7-13 15:18
预览 能不能弱弱地求下路旦俊老师的联系方式?有问题想请教。 新人帖 wayllan 2015-6-29 11951 wayllan 2015-7-1 10:18
预览 英文版商务写作指南:简单高效最有用 译思不苟 2015-6-24 01963 译思不苟 2015-6-24 21:37
预览 中央编译局眼中哪些词最难翻译 译思不苟 2015-6-4 02147 译思不苟 2015-6-4 13:14
预览 李克强总理报告中出现的10个新词 译思不苟 2015-6-2 02103 译思不苟 2015-6-2 17:27
预览 诗歌:当你老了 译思不苟 2014-12-23 32523 无所不为 2015-5-27 08:26
预览 中国翻译协会第六届理事会工作报告 译思不苟 2015-5-20 02261 译思不苟 2015-5-20 16:15
预览 探讨中国饮食文化的翻译技巧 译思不苟 2015-5-8 02292 译思不苟 2015-5-8 20:02
预览 翻译类作品的质量越来越差了吗 译思不苟 2015-5-2 32405 70°dē蓝 2015-5-3 00:04
预览 我们学校有没有考雅思之前去机构参加模考的? 123456654 2015-4-29 11930 sky91526 2015-4-30 15:30
预览 这是真的吗?羡慕嫉妒恨··· attach_img agree 译思不苟 2014-12-5 52630 苏杭 2015-4-29 15:52
预览 汪国真·《热爱生命》英译 译思不苟 2015-4-28 01932 译思不苟 2015-4-28 13:11
预览 《中国翻译服务业分析报告2014》在京发布 译思不苟 2015-4-22 02080 译思不苟 2015-4-22 12:23
预览 柴静雾霾真相《穹顶之下》演讲词  译思不苟 2015-4-14 02465 译思不苟 2015-4-14 20:11
预览 英中-航运相关术语-excel形式 译思不苟 2015-4-9 112918 溪溪 2015-4-9 20:41
预览 中国地名常用的九大专业标准翻译法 译思不苟 2015-4-5 02201 译思不苟 2015-4-5 22:02
预览 李清照《声声慢》英译赏析 译思不苟 2015-3-25 12250 译思不苟 2015-3-25 20:40
预览 常见中国成语的英文翻译 译思不苟 2015-3-14 02189 译思不苟 2015-3-14 17:50
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|免责声明|更新日记|云麓团队 ( 湘ICP备05005659  

GMT+8, 2017-11-21 14:01 , Processed in 0.052359 second(s), 8 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块